|
Post by motorcitymade on Jul 3, 2012 7:40:57 GMT -6
|
|
|
Post by katcoblue on Jul 3, 2012 13:14:49 GMT -6
Cool. Thanks MCM. I translated it and you can get the gist. I took Spanish for three years in high school (a long, LONG time ago) and I was able to read some (un poquito) but, after reading this, I really need to go back and start over again.
|
|
|
Post by kentuckygal on Jul 3, 2012 19:47:10 GMT -6
Thanks MCM.
Best part: TO jestingly says
Raylan's going to be the most soft and tender of all parents in the history of mankind (laughs).
(So the translation is a little rough. That's still a nifty tool.)
But you know, Raylan could surprise himself. Look at how tender a badass like TO's Seth Bullock ultimately proved to be around children?
|
|
|
Post by bookperson39 on Jul 4, 2012 7:55:32 GMT -6
Thanks, MCM. I take heart at the fact that it says Raylan is actually going to be a parent! LOL There's hope for Jiffy Pop yet.
|
|